sommaire 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Texte 11 : Une fameuse gaffe (6, 15, 1-3)
Passenus Paulus, splendidus eques Romanus et in primis eruditus, scribit elegos. Gentilicium hoc illi : est enim municeps Propertii atque etiam inter maiores suos Propertium numerat. Is cum recitaret, ita coepit dicere : "Prisce, iubes ..." Ad hoc Iavolenus Priscus (aderat enim ut Paulo amicissimus) : "Ego vero non iubeo." Cogita qui risus, qui ioci. Est omnino Priscus dubiae sanitatis, interest tamen officiis, adhibetur consiliis atque etiam ius civile publice respondet : quo magis quod tunc fecit et ridiculum et notabile fuit.
ad, inv. : vers, à, près de adhibeo, es, ere, ui, itum : apporter, fournir, appeler, employer adsum, es, esse, adfui : être présent, assister, aider amicus, a, um : ami atque, inv. : et, et aussi (= ac) ciuilis, e : civil coepio, is, ere, coepi, coeptum : (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer cogito, as, are : penser, réfléchir consilium, ii, n. : projet, plan, conseil cum, inv. : conj., comme ; prép, avec dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler dubius, a, um : douteux egeo, es, ere, egui : manquer de ego, mei : je elegi, orum, m. pl. : vers élégiaques enim, inv. : car, en effet eques, itis, m. : chevalier, cavalier eruditus, a, um : savant, expérimenté et, conj. : et, aussi etiam, inv. : même facio, is, ere, feci, factum : faire gentilicius, a, um : de la famille hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci Iauolenus, i, m. : Javolenus ille, illa, illud : ce, cette in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre inter, prép : (acc) parmi, entre intersum, es, esse, fui : participer à iocus, i, m. : plaisanterie is, ea, id : ce, cette ita, inv. : ainsi ; ita... ut, ainsi que iubeo, es, ere, iussi, iussum : ordonner ius, iuris, n. : jus, sauce ius, iuris, n. : loi, serment, droit magis, adv. : plus magus, i, m. : mage maiores, um, m. : les ancêtres municeps, cipis, n. : municipe, compatriote non, neg. : ne...pas notabilis, e : remarquable, remarqué numero, as, are : compter officium, ii, n. : service, devoir omnino, adv. : complètement, tout-à-fait Passenus, i, m. : Passenus paulo, adv. : un peu Paulus, i, m. : Paulus primus, a, um : premier (comparatif : prior) priscus, a, um : ancien Propertius, i, m. : Properce publice, adv. : publiquement, officiellement, aux frais de l'Etat, en masse publicus, a, um : public qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ? qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel... quo, inv. : où ? (avec changement de lieu) quod, conj. : parce que recito, as, are : réciter, déclamer respondeo, es, ere, di, sum : répondre ridiculus, a, um : ridicule risus, us, m. : rire Romanus, a, um : Romain sanitas, atis, f. : santé, bon sens scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire splendidus, a, um : brillant, illustre sum, es, esse, fui : être suus, a, um : son tamen, adv. : cependant tunc, inv. : alors uero, inv. : mais uerus, a, um : vrai ut, conj. : pour que, que, comme
Réfléchissons ...
1. Ce texte peut nous apprendre pas mal de choses sur la vie d'une certaine classe à l'époque: a) les loisirs; b) la communication; c) les relations sociales. 2. Que s'est-il passé ? 3. Quelles sont les qualités de Iavolenus ? 4. Comment expliquer son faux pas ? Comment Pline l'explique-t-il ? 5. Imagine que tu aies été présent dans la salle. Quel aurait été ton iocus à l'encontre de Iavolenus ? Fais preuve d'humour et de sens de la répartie.
Création
Tu as assisté à la séance et tu racontes l'événement à un ami. Tiens compte des données suivantes : tu n'éprouves pas de sympathie vis-à-vis de Javolenus Priscus; par contre, ton interlocuteur l'apprécie beaucoup. |