Epicurisme 12. Douleur et mort : exemple d'Épicure (1)
Audi moriens quid dicat Epicurus, ut intellegas facta eius cum dictis discrepare :
Epicurus Hermacho S. Cum ageremus vitae beatum et eundem supremum diem, scribebamus
haec. Tanti aderant vesicae et torminum morbi, ut nihil ad eorum magnitudinem posset
accedere.
Miserum hominem ! Si dolor summum malum est, dici aliter non potest. Sed audiamus
ipsum:
Compensabatur tamen cum his omnibus animi laetitia, quam capiebam memoria rationum
inventorumque nostrorum. Sed tu, ut dignum est tua erga me et philosophiam voluntate ab
adulescentulo suscepta, fac ut Metrodori tueare liberos.
(Cicéron va opposer la mort d'Épicure dans son lit aux morts glorieuses d'Épaminondas et de Léonidas)
Praeclarae mortes sunt imperatoriae ; philosophi autem in suis lectulis plerumque moriuntur.
Refert tamen quo modo. Beatus sibi videtur esse moriens. Magna laus. "Compensabatur",
inquit "cum summis doloribus laetitia".
ab, prép. : v. a accedo, is, ere, cessi, cessum : s'approcher de, s'ajouter ad, inv. : vers, à, près de adsum, es, esse, adfui : être présent, assister, aider adulescentulus, i : le tout jeune homme, ago, is, ere, egi, actum : faire, agir, traiter aliter, inv. : autrement animus, i, m. : le coeur, la sympathie, l'esprit audio, is, ire, ivi, itum : entendre, ouir autem, inv. : or, cependant, quant à - beatus, a, um : heureux capio, is, ere, cepi, captum : prendre compenso, as, are : mettre en balance, contrebalancer cum, inv. : conj., comme ; prép, avec dico, is, ere, dixi, dictum : dire dies, ei, m. et f. : jour dignus, a, um : digne discrepo, as, are : ne pas s'accorder, différer dolor, oris, m. : douleur ego, mei : je Epicurus, i, m. : Epicure erga, prép.+ acc. : devant, en face de et, inv. : et facio, is, ere, feci, factum : faire factum, i, n. : l'action Hermachus, i, m. : Hermachus hic, haec, hoc : ce, cette homo, minis, m. : homme, humain idem, eadem, idem : le (la) même imperatorius, a, um : de général in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre inquit, v. : dit-il intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre inventor, oris : l'inventeur, l'auteur ipse,ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.) is, ea, id : ce, cette laetitia, ae, f. : la joie laus, laudis, f. : louange, gloire, honneur lectulus, i, m. : le lit liberi, orum, m. : enfants (fils et filles) magnitudo, dinis, f. : grande taille magnus, a, um : grand malo, mavis, malle, malui : préférer malus, a, um : mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) memoria, ae, f. : mémoire, souvenir Metrodorus, i, m. : Métrodore miser, a, um : malheureux modo, adv. : 1. à l'instant, tout dernièrement 2. seulement modus, i, m. : manière morbus, i, m. : la maladie morior, eris, i, mortuus sum : mourir mors, mortis, f. : mort nihil, ou nil : rien non, neg. : ne...pas noster, tra, trum : notre omnis, e : tout philosophia, ae, f. : philosophie philosophus, i, m. : le philosophe plerumque, inv. : la plupart du temps possum, potes, posse, potui : pouvoir praeclarus, a, um : très célèbre, illustre quam, inv. : que qui, quae, quod : qui quid, adv. : pourquoi? quo, inv. : où ? (avec changement de lieu) ratio, onis, f. : raison, raisonnement S, abréviation de salutem [dat] : donne le salut scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire se, pron. réfl. : se, soi sed, conj. : mais si : si sum, es, esse, fui : être summum, adv. : tout au plus summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême supremus, a, um : dernier suscipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir suus,a, um : son tamen, adv. : cependant tantus,a,um : aussi grand tormina, um, n. : le mal de ventre, les coliques tu, tui : tu, te, toi tueor, eris, eri : regarder tuus,a, um : ton ut, conj. : pour que, que, comme vesica, ae, f. : vessie video, es, ere, vidi, visum : voir vita, ae, f. : vie voluntas, atis, f. : le plaisir. |