sommaire introduction - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Epicure

10. La crainte de la douleur


        Venit Epicurus, homo minime malus vel potius vir optimus ; tantum monet quantum intellegit. "Neglege", inquit, "dolorem". Quis hoc dicit ? Idem qui dolorem summum malum. Vix satis constanter. Audiamus. "si summus dolor est", inquit, "necesse est brevem esse". "Iteradum eadem ista mihi !" Non enim satis intellego quid summum dicas esse, quid breve. "Summum, quo nihil sit superius, breve, quo nihil brevius. Contemno magnitudinem doloris, a qua me brevitas temporis vindicabit ante paene quam venerit". Sed si est tantus dolor quantus Philoctetae ? "Bene plane magnus mihi quidem videtur, sed tamen non summus ; nihil enim dolet nisi pes ; possunt oculi, potest caput, latera, pulmones, possunt omnia. Longe igitur abest a summo dolore. Ergo, inquit dolor diuturnus habet laetitiae plus quam molestiae". Nunc ego non possum tantum hominem nihil sapere dicere, sed nos ab eo derideri puto. Ego summum dolorem ("summum" autem dico, etiamsi decem atomis est maior alius) non continuo esse dico brevem multosque possum bonos viros nominare qui complures annos doloribus podagrae crucientur maximis. Sed homo catus numquam terminat nec magnitudinis nec diuturnitatis modum, ut sciam quid summum dicat in dolore, quid breve in tempore.

CICÉRON, Tusculanes, II, XIX, 44-45.


a, prép. : (+abl) à partir de
ab, prép. : v. a
absum, es, esse, afui : être absent
alius, a, ud : autre, un autre
annus, i, m. : année
ante, inv. : prép, devant, avant ; adv. avant
atomus, i, m. : l'atome, la particule
audio, is, ire, iui, itum : entendre, ouir
autem, inv. : or, cependant, quant à -
bene, adv. : bien
bonus, a, um : bon
breuis, e : bref
breuitas, atis, f. : brièveté
caput, itis, n. : tête
catus, a, um : aigu, malin
complures, um : de nombreux
constanter, adv. : avec fermeté
contemno, is, ere, mpsi, mtum : mépriser
continuo, adv. : immédiatement
continuus, a, um : ininterrompu
crucio, as, are : martyriser
decem, inv. : dix
derideo, es, ere, risi, risum : rire de, se moquer de
dico, is, ere, dixi, dictum : dire
diuturnitas, atis, f. : la longue durée
diuturnus, a, um : long, de longue durée
doleo, es, ere, ui, itum : souffrir
dolor, oris, m. : douleur
edo, edis ou es, edere ou esse, edi, esum : manger
ego, mei : je
enim, inv. : car, en effet
eo, adv. : là; abl. de is,ea,id
eo, is, ire, iui, itum : aller
Epicurus, i, m. : Epicure
ergo, inv. : donc
etiamsi, conj. : même si
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir
hic, haec, hoc : ce, cette
homo, minis, m. : homme, humain
idem, eadem, idem : le (la) même
igitur, inv. : donc
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
inquit, v. : dit-il
intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre
is, ea, id : ce, cette
iste, a, ud : ce
iteradum, inv : dum accolé à un imératif = donc
laetitia, ae, f. : la joie
latus, eris : le flanc, le côté, le corps
longe, inv. : longuement, au loin
longus, a, um : long
magnitudo, dinis, f. : grande taille
magnus, a, um : grand
maior, oris : comparatif de magnus. Plus grand.
malo, mauis, malle, malui : préférer
malus, a, um : mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus)
maximus, a, um : superlatif de magnus : très grand
minime, adv. : fort peu, pas du tout
modus, i, m. : manière
molestia, ae, f. : la peine, le désagrément
moneo, es, ere, ui, itum : avertir, engager à
multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux)
nec, neque = et non , et...ne...pas
necesse, adj. inv. : inévitable, inéluctable, nécessaire
neglego, is, ere, neglexi, neglectum : négliger, dédaigner
nihil, ou nil : rien
nisi, inv. : si... ne... pas ; excepté
nomino, as, are : appeler
non, neg. : ne...pas
nos,nos
numquam, inv. : ne... jamais
nunc, inv. : maintenant
oculus, i, m. : oeil
omnis, e : tout
optimus, a, um : le meilleur (superlatif de bonus)
paene, inv. : presque
pes, pedis, m. : le pied
Philocteta, ae, m. : Philoctète
plane, inv. : vraiment
plus, inv. : plus
plus, pluris : plus (au pluriel plures,a : un grand nombre)
podagra, ae, f. : la goutte (maladie)
possum, potes, posse, potui : pouvoir
potius, adv. : plutôt
pulmo, onis, f. le poumon
puto, as, are : penser
qua, adv. : par où?
quam, inv. : que
quantum, ... tantum : autant... autant
quantus, a, um : après tantus : aussi grand que, en même quantité que
qui, quae, quod : qui
quid, adv. : pourquoi?
quidem, inv. : certes
quis, quae, quid : qui ?
quo, inv. : où ? (avec changement de lieu)
sapio, is, ere, ii : avoir du goût, de l'intelligence
satis, inv. : assez, suffisamment
scio, is, ire, sciui, scitum : savoir
sed, conj. : mais
si, conj. : si
sum, es, esse, fui : être
summum, adv. : tout au plus
summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
superus, a, um : qui est en haut, supérieur
tamen, adv. : cependant
tantum, inv. : tant de, tellement
tantus,a,um : aussi grand
tempus, oris, n. : le temps, la tempe
termino, as, are : limiter, délimiter
uel, inv. : ou, ou bien
uenio, is, ire, ueni, uentum : venir
uideo, es, ere, uidi, uisum : voir
uindico, as, are : réclamer, revendiquer
uir, uiri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme ), mari.
uir, uiri, m. : homme (par opp. à femme)
uix, inv. : à peine
ut, conj. : pour que, que, comme.
sommaire introduction - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19