retour 1 2 3 4
SÉQUENCE III

LA TEMPÊTE


Texte 3 : Horace souhaite "bon voyage" à un de ses ennemis.

Mala soluta navis exit alite
        ferens olentem Mevium;
ut horridis utrumque verberes latus,
        Auster, memento fluctibus;
niger rudentis Eurus inverso mari
        fractosque remos differat,
insurgat Aquilo, quantus altis montibus
        frangit trementis ilices,
nec sidus atra nocte amicum appareat,
        qua tristis Orion cadit. (...)
O quantus instat navitis sudor tuis
        tibique pallor luteus
et illa non virilis heiulatio,
        preces et aversum ad Iovem,
Ionius udo cum remugiens sinus
        Noto carinam ruperit.
Opima quodsi praeda curvo litore
        porrecta mergos iuverit,
libidinosus immolabitur caper
        et agna Tempestatibus.

HORACE, Epodes, 10

ad, inv. : vers, à, près de
agna, ae, f. : l'agnelle
ales, itis, f. : l'oiseau, le présage
alo, is, ere, ui, altum ou alitum : nourrir
altum, i, n. : haute mer, le large
altus, a, um : haut, profond, grand (métaph.)
amicus, a, um : ami
amicus, i, m. : ami
appareo, es, ere, ui, itum : apparaître
aquilo, onis, f. : aquilon, vent du nord, nord
ater, tra, trum : noir. uinum atrum, vin rouge
auersus, a, um : détourné, hostile
auster, tri, m. : le sud, le midi ; Auster, tri : le vent du sud,
l'Auster
cado, is, ere, cecidi, casum : tomber
caper, apri, m. : le bouc
carina, ae, f. : la carène
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
curuus, a, um : incurvé, sinueux
differo, fers, ferre, distuli, dilatum : différer
et, conj. : et, aussi
Eurus, i, m. : l'Eurus (vent du sud-est)
exeo, is,ire, ii, itum : sortir
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter
fluctus, us, m. : flot
frango, is, ere, fregi, fractum : briser
heiulatio, ionis, f. : la lamentation
horridus, a, um : hérissé, terrible
ilex, ilicis, f. : l'yeuse (sorte de chêne)
ille, illa, illud : ce, cette
immolo, as, are : sacrifier
insto, as, are, stiti, staturus : presser, insister
insurgo, is, ere, surrexi, surrectum : se lever
inuerto, is, ere, uerti, uersum : retourner, renverser
Ionius, a, um : ionien
Iuppiter, Iouis, m. : Jupiter
iuuo, as, are, iuvi, iutum : aider ; quid iuuat : à quoi bon ?
latus, a, um : large
latus, eris, n. : côté
libidinosus, a, um : lascif, libidineux
litus, oris, n. : rivage
luteus, a, um : jaune
malum, i, n. : pomme
malus, a, um : mauvais. comp. peior, sup. : pessimus
(-umus)
mare, is, n. : mer
memento, imp. de memini : souviens-toi
mergo, is, ere, mersi, mersum : plonger, tremper
mergus, i, m. : le plongeon (des oiseaux)
Meuius, i, m. : Mevius
mons, montis, m. : montagne
nauis, is, f. : navire
nauita, ae, m. : marin
nec, neque = et non , et...ne...pas
niger, gra, grum : noir
non, neg. : ne...pas
nosco, is, ere, noui, notum : apprendre ; pf. savoir
nox, noctis, f. : nuit
o, inv. : ô, oh (exclamation)
oleo, es, ere, ui : sentir (= avoir une odeur)
opimus, a, um : riche, gras
Orion, ionis, f. : Orion (constellation)
pallor, oris, m. : la pâleur
porrigo, is, ere, rexi, rectum : diriger en avant, étendre, étirer
praeda, ae, f. : butin
preces, um, f. pl. : prières
quantus, a, um, pr. excl et interr : quel (en parlant de
grandeur)
qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?
quis, quae, quid : qui ? quoi ?, après si, nisi, ne num =
aliquis = quelqu'un
quodsi, inv. : = quod si, si, que si
remugio, is, ire : retentir, résonner
remus, i, m. : la rame
rudens, entis, f. : le cordage
rumpo, rupi, ruptum, ere : briser, faire éclater, enfoncer ;
enfreindre
sidus, eris, n. : étoile, astre . sinus, us, m. : sein
soluo, is, ere, ui, itum : détacher, payer, dénouer (- nauem
= lever l'ancre)
solutus, a, um : évanoui
sudo, as, are : suer, peiner
sudor, oris, m. : sueur, transpiration
tempestas, atis, f. : temps, mauvais temps
tremens, entis : temblant
tristis, e : triste, morose
tu, tui : tu, te, toi
tuus, a, um : ton
udus, a, um : humide
uerbero, as, are : frapper
uirilis, e : viril
ut, conj. : pour que, que, comme
uter, tra, trum : lequel des deux ?.



Quelques questions ...

1. De qui est-il question ? Caractérise le climat général du texte et l'état d'esprit de l'auteur.
2. Pourquoi tant de vents sont-ils évoqués ?
3. Précise les catastrophes qui attendent Mevius.
4. Quels sont les occupants du navire auxquels il est fait allusion ? Quelles sont leurs réactions?
5. Quels sont les traits que nous pouvons attribuer au personnage de Mevius ?
6. Pourquoi Horace déteste-t-il Mevius ?