Collatinus, index > latin > naissance de Rome

Rémus et Romulus nourris par la louve

sustinet impositos summa cavus alveus unda:
   heu quantum fati parva tabella tulit !
alveus in limo silvis adpulsus opacis
   paulatim fluvio deficiente sedet.
arbor erat : remanent vestigia, quaeque vocatur
   Rumina nunc ficus Romula ficus erat.
venit ad expositos, mirum, lupa feta gemellos :
   quis credat pueris non nocuisse feram ?
non nocuisse parum est, prodest quoque. quos lupa nutrit,
   perdere cognatae sustinuere manus.
constitit et cauda teneris blanditur alumnis,
   et fingit lingua corpora bina sua.
Marte satos scires : timor abfuit. ubera ducunt
   nec sibi promissi lactis aluntur ope.
illa loco nomen fecit, locus ipse Lupercis ;
   magna dati nutrix praemia lactis habet.
Ovide, Fastes, 2.407
absum, es, esse, afui : être absent
ad, inv. : vers, à, près de
alo, is, ere, ui, altum ou alitum : nourrir
alueus, i, m. : baquet
alumnus, a, um : nourrisson
appello, is, ere, puli, pulsum : pousser vers
arbor, oris, f. : arbre
bini, ae, a : deux
blandior, iris, iri, itus sum : caresser, flatter
cauda, ae, f. : queue
cauus, a, um : creux
cognatus, a, um : lié (par le sang)
consisto, is, ere, stiti : se placer, s'établir, s'arrêter
corpus, oris, n. : corps
credo, is, ere, didi, ditum : croire, prêter
deficio, is, ere, feci, fectum : faillir, se retirer
do, das, dare, dedi, datum : donner
duco, is, ere, duxi, ductum : tirer à soi, conduire
et, conj. : et
expono, is, ere, posui, positum : poser dehors, exposer
facio, is, ere, feci, factum : faire
fatum, i, n. : destin (surtout au pluriel)
fera, ae, f. : bête sauvage
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter
feta, ae, adj. : qui est accouchée
ficus, i, f. : figuier
fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer
fluuius, i, m. : courant, rivière
gemellus, i, m. : jumeau
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir
heu, inv. : ah ! hélas !
ille, illa, illud : ce, cette
impono, is, ere, sui, situm : placer sur, assigner, imposer
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
ipse,ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
lac, lactis, n. : lait
limus, i, m. : limon, boue
lingua, ae, f. : langue
locus, i, m. : lieu
lupa, ae, f. : louve
Lupercus, i, m. : Lupercus, prêtre de Lupercus
magnus, a, um : grand
manus, us, f. : main
Mars, Martis, m. : Mars
mirus, a, um : étonnant
nec, neque = et non , et...ne...pas
noceo, es, ere : nuire
nomen, inis, n. : nom
non, neg. : ne...pas
nunc, inv. : maintenant
nutrio, is, ire, iui ou ii, itum : nourrir
nutrix, icis, f. : nourrice
opacus, a, um : opaque, ombré
ops, opis, f. : sing., pouvoir, aide ; pl., richesses
parum, adv. : peu
paruus, a, um : petit
paulatim, inv. : peu à peu
perdo, is, ere, didi, ditum : perdre
praemium, ii, n. : récompense
promitto, is, ere, misi, missum : envoyer à, promettre
prosum, prodes, prodesse, profui : être utile, servir
puer, eri, m. : enfant
quantum, inv. : combien (interr. ou exclam.)
qui, quae, quod : qui
quis, quae, quid : qui ? quoi ?
quoque, inv. : aussi
remaneo, es, ere, mansi, mansum : rester
Romula, ae, f. : Romula
Rumina, ae, f. : Rumina
scio, is, ire, sciui, scitum : savoir
se, pron. réfl. : se, soi
sedeo, es, ere, sedi, sessum : être assis, s'asseoir, se calmer
sero, is, ere, seui, satum : semer, engendrer
silua, ae, f. : forêt
sum, es, esse, fui : être
summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
sustineo, es, ere, tinui, tentum : + inf soutenir, supporter de
suus,a, um : son
tabella, ae, f. : tablette, petite pièce de bois
tener, a, um : tendre
timor, oris, m. : peur
uber, eris, n. : sein, mammelle
uenio, is, ire, ueni, uentum : venir
uestigium, ii, n. : trace de pas, trace
unda, ae, f. : onde
uoco, as, are : appeler