index > latin > Martial > livre VII
7.3 Cur non mitto meos tibi, Pontiliane, libellos ? Ne mihi tu mittas, Pontiliane, tuos. 7.11 Cogis me calamo manuque nostra Emendare meos, Pudens, libellos. O quam me nimium probas amasque, Qui vis archetypas habere nugas ! 7.33 Sordidior caeno cum sit toga, calceus autem Candidior prima sit tibi, Cinna, nive : Deiecto quid, inepte, pedes perfundis amictu ? Collige, Cinna, togam; calceus ecce perit. 7.59 Non cenat sine apro noster, Tite, Caecilianus. Bellum convivam Caecilianus habet. 7.73 Esquiliis domus est, domus est tibi colle Dianae, Et tua patricius culmina vicus habet; Hinc viduae Cybeles, illinc sacraria Vestae, Inde novum, veterem prospicis inde Iovem. Dic, ubi conveniam, dic, qua te parte requiram: Quisquis ubique habitat, Maxime, nusquam habitat. 7.77 Exigis, ut nostros donem tibi, Tucca, libellos. Non faciam : nam vis vendere, non legere. |
7.81 'Triginta toto mala sunt epigrammata libro.' Si totidem bona sunt, Lause, bonus liber est. 7.83 Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci Expungitque genas, altera barba subit. 7.85 Quod non insulse scribis tetrasticha quaedam, Disticha quod belle pauca, Sabelle, facis, Laudo, nec admiror. Facile est epigrammata belle Scribere, sed librum scribere difficile est. 7.92 'Si quid opus fuerit, scis me non esse rogandum' Uno bis dicis, Baccara, terque die. Appellat rigida tristis me voce Secundus : Audis, et nescis, Baccara, quid sit opus. Pensio te coram petitur clareque palamque : Audis, et nescis, Baccara, quid sit opus. Esse queror gelidasque mihi tritasque lacernas : Audis, et nescis, Baccara, quid sit opus. Hoc opus est, subito fias ut sidere mutus, Dicere ne possis, Baccara: 'Si quid opus'. 7.98 Omnia, Castor, emis: sic fiet, ut omnia vendas. |
admiror, aris, ari, atus sum : s'étonner, admirer alter, era, erum : l'autre (de deux) ; alter... alter : l'un...l'autre amictus, us, m. : couverture, [façon de draper la] toge amo, as, are : aimer, être amoureux aper, apri, m. : sanglier appello, as, are : appeler archetypus, a, um : original, autographe audio, is, ire, iui, itum : entendre, apprendre autem, inv. : or, cependant, quant à - Baccara, ae, m. : Baccara barba, ae, f. : barbe belle, inv. : joliment bellus, a, um : joli, mignon bis, inv. : deux fois bonus, a, um : bon Caecilianus, i, m. : Caecilianus caenum, i, n. : boue, fange, ordure calamus, i, m. : calame, roseau taillé pour écrire calceus, i, m. : chaussure candidus, a, um : blanc Castor, oris, m. : Castor ceno, as, are : dîner Cinna, ae, m. : Cinna circumeo, is, ire, ii, itum : entourer, faire le tour de clare : clairement cogo, is, ere, egi, actum : rassembler, forcer colligo, is, ere, legi, lectum : ramasser collis, is, m. : colline conuenio, is, ire, ueni, uentum : être l'objet d'un accord ; in manum : venir sous la puissance de qqun ; rencontrer conuiua, ae, m. ou f. : invité(e), convive coram, prép et adv. : devant, publiquement culmen, inis, n. : sommet, toit cum, inv. : conj., comme ; prép, avec cur, inv. : pourquoi ? Cybeles, is, f. : Cybčle deicio, is, ere, ieci, iectum : abattre, abaisser, chasser Diana, ae, f. : Diane dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler dies, ei, m. et f. : jour difficilis, e : difficile distichon, pl. -a : distique (pièce de deux vers) domus, us, f. : maison ; domi : à la maison dono, as, are : alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : donner qqch à qqun dum, inv. : pendant que ecce, inv. : voici, voici que ego, mei : je emendo, as, are : corriger emo, is, ere, emi, emptum : acheter epigrammatum, i, n.: épigramme Esquiliae, arum, f. : l'Esquilin et, conj. : et Eutrapelus, i, m. : Eutrapelus exigo, is, ere, egi, actum : chasser, achever, réclamer expingo, is, ere, pinxi, pictum : peindre, dépeindre facilis, e : facile |
facio, is, ere, feci, factum : faire fio, is, fieri, factus sum : devenir fio, is, fieri, factus sum : passif de facio gelidus, a, um : gelé, glacé gena, ae, f. : joue habeo, es, ere, bui, bitum : avoir habito, as, are : habiter hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci hinc, adv. : d'ici illinc, adv. : de là, par là inde, inv. : de là, donc ineptus, a, um : maladroit, sot insulse, adv. : bêtement, idiotement Iuppiter, Iouis, m. : Jupiter lacerna, ae, f. : lacerne, manteau de grosse étoffe laudo, as, are : louer Lausus, i, m. : Lausus lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire libellus, i, m. : petit livre, affiche liber, bri, m. : livre Lupercus, i, m. : Lupercus malus, a, um : mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) manus, us, f. : main Maximus, i, m. : Maximus meus,mea, meum : mon mutus, a, um : muet nam, inv. : de fait, voyons, car ne, inv. : pour que... ne... pas, de peur que, que nec, neque = et non , et...ne...pas nescio, is, ire, iui, itum : ignorer nimium, inv. : trop nix, niuis, f. : neige non, neg. : ne...pas noster, tra, trum : notre nouus, a, um : nouveau nuga, ae, f. : surtout pl. nugae : sottises, bagatelles nusquam, inv. : nulle part o, inv. : ô, oh (exclamation) omnis, e : tout opus, eris, n. : oeuvre. opus est+abl, il faut os, oris, n. : bouche, rivage palam, inv. : ouvertement, publiquement pars, partis, f. : partie, côté patricius, a, um : patricien, noble pauci, ae, a : peu de pensio, onis, f. : paiment, paiement du loyer pereo, is, ire, ii, itum : périr perfundo, is, ere, fudi, fusum : mouiler, verser dans, plonger pes, pedis, m. : pied peto, is, ere, iui, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander Pontilianus, i, m. : Pontilianus possum, potes, posse, potui : pouvoir primus, a, um : premier probo, as, are : éprouver, approuver, prouver |
prospicio, is, ere, spexi, spectum : regarder au loin, avoir vue sur, prévoir Pudens, entis, m. : Pudens quam, inv. : que queror, eris, i, questus sum : se plaindre qui, quae, quid, pr. interr. : quel(le) ? qui, quae, quod : qui quid, inv. : pourquoi ? quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose quis, quae, quid : qui ? quoi ? quisquis, quidquid ou quicquid : quiconque quod, conj. : parce que requiro, is, ere, quisiui, quisitum : rechercher, demander rigidus, a, um : rude, sévère rogo, as, are : demander Sabellus, i, m. : Sabellus sacrarium, ii, n. : trésor (lieu où l'on garde les objets sacrés) scio, is, ire, sciui, scitum : savoir scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire Secundus, i, m. : Secundus sed, conj. : mais Seuerus, i, m. : Severus si quid = *si aliquid si, conj. : si sic, inv. : ainsi ; sic... ut : ansi... que sidus, eris, n. : étoile, astre, coup du destin sine, prép. : (abl) sans sordidus, a, um : sale subeo, is, ire, ii, itum : aller sous, se présenter à, entrer dans subitus, a, um : soudain, subit sum, es, esse, fui : être ter, inv. : trois fois tero, is, ere, triui, tritum : frotter, broyer ; tempus - : passer le temps tetrastichon, pl -a : quatrain Titus, i, m. : Titus toga, ae, f. : toge tonsor, oris, m. : barbier, coiffeur totidem, inv. : tout autant que ; ... quot : autant... autant totus, a, um : tout entier triginta, inv. : trente tristis, e : triste, morose tu, tui : tu, te, toi Tucca, ae, m. : Tucca tuus,a, um : ton ubi, inv. : où, quand ubique, adv. : partout uendo, is, ere, didi, ditum : vendre uetus, eris : vieux uicus, i, m. : quartier, village uiduus, a, um : privé de, veuf, veuve unus, a, um : un seul, un uolo, uis, uelle, uolui : vouloir ; + subj. : vouloir que uox, uocis, f. : voix, parole, mot ut, conj. : pour que, que, comme Vesta, ae, f. : Vesta |