accendo, is, ere, di, sum : embraser ad, inv. : vers, à, près de adfero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter admoneo, es, ere, monui, monitum : rappeler, avertir aduenticius fructus (, us, m.) : bénéfice accessoire aduenticius, a, um : qui vient du dehors adulescens, entis, m. : jeune homme aes, aeris, n. : bronze, argent. - alienum : dette aetas, atis, f. : époque, âge agmen, inis, n. : armée en marche, colonne de marche alienus, a, um : d'autrui alius, a, ud : autre, un autre animus, i, m. : coeur, sympathie annus, i, m. : année asperno, as, are : repousser atque, inv. : et, et aussi (= ac) auris, is, f. : oreille aut, conj. : ou, ou bien autem, inv. : or, cependant, quant à - bonus, a, um : bon C, = Caius, ii, m. : abréviation. caueo, es, ere, caui, cautum : faire attention, veiller à ce que cogo, is, ere, egi, actum : rassembler, forcer compes, edis, f. : (svt au pl.) entraves concurro, is, ere, curri, cursum : courir ensemble condicio, onis, f. : condition conor, aris, ari : essayer conqueror, eris, eri, questus sum : déplorer consul, is, m. : consul consulo, is, ere, sului, sultum : consulter contumelia, ae, f. : outrage, affront corpus, oris, n. : corps creditum, i, n. : prêt, dette credo, is, ere, didi, ditum : croire, prêter crudelitas, atis, f. : cruauté cum, inv. : conj., comme ; prép, avec curia, ae, f. : curie debitor, oris, m. : débiteur dein, inv. = deinde : ensuite desino, is, ere, sii, situm : cesser dies, ei, m. et f. : jour do, das, dare, dedi, datum : donner donec, inv. : jusqu'à ce que elicio, is, ere, cui, citum : attirer, provoquer eo, is, ire, iui, itum : aller et, conj. : et facio, is, ere, feci, factum : faire fenerator, oris, m. : créancier, usurier fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter fides, ei, f. : foi, loyauté bona - : bonne foi fio, is, fieri, factus sum : devenir flagitium, ii, n. : action honteuse et scandaleuse flos, oris, m. : fleur forma, ae, f. : forme, beauté |
fortuna, ae, f. : fortune, chance forum, i, n. : marché, forum forus, i, m. : pont (d'un bateau) fructus, us, m. : droit qu'on a sur qqch, fruit homo, minis, m. : homme, humain identidem, inv. : sans cesse impotens, entis : incapable, irresponsable in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre incestus, a, um : impur, incestueux inde, inv. : de là, donc indignitas, atis, f. : indignité indo, is, ere, indidi, inditum : mettre sur, mettre dans ingens, entis : immense, énorme ingenuitas, atis, f. : contition d'homme libre, noblesse initium, ii, n. : début iniuria, ae, f. : injustice, violation du droit insignis, e : remarquable, extraordinaire introeo, is, ire, iui, itum : entrer dans (+acc.) is, ea, id : ce, cette ita, inv. : ainsi ; ita... ut, ainsi que iubeo, es, ere, iussi, iussum : ordonner ius, iuris, n. : loi, serment, droit iuuenis, is, m. : jeune homme L, abrév. : Lucius lacero, as, are : déchirer, faire mal liber, era, erum : libre liberi, orum, m. pl. : enfants (fils et filles) libertas, atis, f. : liberté libido, dinis, f. : désir, envie, débauche luo, subir, purger (un châtiment) magis, adv. : plus magus, i, m. : mage memor, oris, +gén. : qui a le souvenir memoro, as, are : rappeler au souvenir, raconter, rapporter mereo, es, ere, rui, ritum : mériter, gagner mina, tj au pl. : minae, arum : menaces miseratio, onis, f. : pitié misericordia, ae, f. : pitié muto, as, are : changer ne, inv. : pour que... ne... pas, de peur que, que necto, is, ere, nexui et nexi, nectum : lier, nouer, rendre esclave pour dettes neruus, i, m. : fers, prison nisi, inv. : si... ne... pas ; excepté non, neg. : ne...pas noxa, ae, f. : tort, préjudice, châtiment nudo, as, are : dénuder ob, prép. + acc : à cause de obnoxius, a, um : soumis, dépendant ostento, as, are : montrer, faire étalage de Papirius, i, m. : Papirius pater, tris, m. : père, magistrat paternus, du père, des aïeux pecunia, ae, f. : argent |
pedes, itis, m. : fantassin, piéton perlicio (pell-), is, ere, lexi, lectum : séduire, attirer pes, pedis, m. : pied plebs, plebis, f. : plèbe poena, ae, f. : châtiment Poenus, i, m. : Carthaginois populus, i, m. : peuple possum, potes, posse, potui : pouvoir posterus, a, um : suivant ; in posterum : à l'avenir postquam, conj. : après que postremo, inv. : enfin postremus, a, um : dernier praesens, entis : présent primus, a, um : premier (comparatif : prior) procumbo, is, ere, cubui, cubitum : se pencher, tomber à terre proripio, is, ere, ripui, reptum : traîner ; se - se précipiter publicus, a, um : public Publilius, i, m. : Publius quam, inv. : que qui, quae, quod : qui quicquis, quidquid ou quicquid : quiconque quis, quae, quid : qui ? quoi ? quod, conj. : parce que ratus, a, um : approuvé, adopté, ratifié reor, reris, reri, ratus sum : croire repentinus, a, um : soudain respectus, us, m. : pensée, considération Romanus, a, um : Romain se, pron. réfl. : se, soi senatus, us, m. : sénat sermo, onis, m. : discours, langue simul, inv. : en même temps singuli, ae, a : pl. chacun en particulier, chacun un soluo, is, ere, ui, itum : détacher, payer sum, es, esse, fui : être suus, a, um : son teneo, es, ere, ui, tentum : tenir, retenir tergum, i, n. : dos territo, as, are : effrayer, épouvanter tum, adv. : alors tumultus, us, m. : tumulte uelut, inv. : comme uerbero, as, are : frapper uictus, us, m. : nourriture uideo, es, ere, uidi, uisum : voir uinco, is, ere, uici, uictum : vaincre uinculum, i, n. : lien, chaîne uis, -, f. : force unus, a, um : un seul, un uoco, as, are : appeler uolo, uis, uelle : vouloir ut, conj. : pour que, que, comme |