a, ab, prép. : (+abl) à
partir de
ad, inv. : vers, à, près de adfero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter adspectus, us, m. : apparence adulescens, entis, m. : jeune homme adulter, era, erum : adultère, altéré, falsifié, faux aedifico, as, are : construire ait, v. irr. : dit, dit-il alius, a, ud : autre, un autre amarus, a, um : amer amplius : plus ampulla, ae, f. : ampoule, flacon aperio, is, ire, ui, apertum : ouvrir artus, us, m. : articulations; jointure, membre at, inv. : mais atque, inv. : et, et aussi (= ac) aura, ae, f. : souffle, vent, brise auris, is, f. : oreille aurum, i, n. : or aut, conj. : ou, ou bien bene, adv. : bien caput, itis, n. : tête coagulatus, a, um : coagulé codicillus, i, m. : tabletttes [à écrire] cognosco, is, ere, noui, notum : apprendre ; pf. : savoir commendo, as, are : confier compono, is, ere, posui, positum : mettre ensemble, disposer continuus, a, um : ininterrompu corpus, oris, n. : corps cum, inv. : conj., comme ; prép, avec deambulo, as, are : se promener decido, ere, decidi, decisum (de + cado) : déchoir, tomber defunctus, a, um : défunt derelinquo, is, ere : abandonner, délaisser desidero, as, are : désirer, réclamer, regretter (déplorer) la perte de detraho, is, ere, traxi, tractum : tirer, enlever deuenio, is, ire, ueni, uentum : aller vers dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler dies, ei, m. et f. : jour diligentia, ae, f. : empressement, zêle, soin scrupuleux discipulus, i, m. : élève dolor, oris, m. : douleur dum, inv. : tant que effundo, is, ere, fudi, fusum : répandre, disperser ego, mei : je eicio, is, ere, eieci, eiectum : jeter hors de enim, inv. : car, en effet eo, is, ire, iui, itum : aller Ephesii : les Ephésiens erogo, as, are : payer, dépenser et, conj. : et exposco, is, ere, poposci, poscitum : demander instamment, réclamer, exiger exspecto, as, are, aui, atum : attendre facio, is, ere, feci, factum : faire facula, ae, f. : petite torche, petit réchaud falsus, a, um : faux famulus, i, m. : serviteur fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter fletus, us, m. : pleurs fluctus, us, m. : flot fundo, is, ere, fusi, fusum : étendre, répandre, disperser funus, eris, n. : funérailles, ensevelissement gracilis, e : grêle, mince, étroit, maigre, pauvre, habeo, es, ere, bui, bitum : avoir, considérer comme hic, adv. : ici hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci hora, ae, f. : heure |
iaceo, es, ere, cui, citurus : être
étendu, s'étendre
ignis, is, m. : feu ille, illa, illud : ce, cette impendo, is, ere, pendi, pensum : dépenser ; employer à impero, as, are : commander in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre indicium, ii, n : dénonciation ingenium, ii, n. : esprit, intelligence instruo, is, ere, struxi, structum : assembler, bâtir, dresser intueor, eris, eri, itus sum : regarder, considérer inuenio, is, ire, ueni, uentum : trouver is, ea, id : ce, cette itaque, c'est pourquoi, car iubeo, es, ere, iussi, iussum : ordonner iuro, as, are : jurer iuuenis, is, m. : jeune homme iuxta, adv. : à côté ; prép. acc. : à côté de labium, i, n. (généralement au pluriel : labia) : lèvres lacrima, ae, f. : larme lectus, i, m. : lit lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire lentus, a, um : souple, mou, apathique, indolent, impassible libenter, inv. : volontiers, avec plaisir liquefio, fieri, factus sum : se liquéfier, se fondre litus, oris, n. : rivage loculus, i, m. : petit endroit, cercueil, mangeoire ; pl. : cassette longe, inv. : longuement, au loin longus, a, um : long lucto, as, are : lutter magister, tri, m. : maître (d'école) mando, as, are : confier manus, us, f. : main, petite troupe mare, is, n. : mer medicus, i, m. : médecin meus, mea, meum : mon mitto, is, ere, misi, missum : envoyer mors, mortis, f. : mort multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) naris, is, f. : narine nec, neque = et non , et...ne...pas nescio, is, ire, iui, itum : ignorer non, neg. : ne...pas nouus, a, um : nouveau obstupeo, es, ere, stupui : rester interdit, frapper de stupeur omnis, e : tout ornamentum, i, n. : ornement ornatus, a, um : pourvu de (abl.), orné, élégant palpo, as, are : palper parens, entis, m. : parent pareo, es, ere, ui, itum : obéir pars, partis, f. : partie, côté pectus, oris, n. : poitrine pecunia, ae, f. : argent per, prép. : (acc) à travers, par perlego, is, ere, legi, lectum : lire entièrement perquiro, sivi, situm, ere : rechercher avec soin, s'informer avec soin peto, is, ere, iui, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander pono, is, ere, posui, situm : placer, poser praecordia, orum, n : diaphragme, entrailles, poitrine, sein praedium, ii, n. : propriété, domaine praesto, adv. : (avec esse) sous la main, à disposition probo, as, are : éprouver, approuver, prouver prope, adv. près, presque ; prép + acc. : près de puella, ae, f. : fille, jeune fille puto, as, are : penser quam, inv. : que |
quanto, inv. : combien ?
quantum, ... tantum : autant... autant quantus, a, um, pr. excl et interr : quel (en parlant de grandeur) qui, quae, quod : qui quia, inv. : parce que ; postclass. : que quicumque, quae-, quod- (-cun-) : qui que ce soit, quoi que ce soit quid, inv. : pourquoi ? quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose quies, etis, f. : tranquilité quis, quae, quid : qui ? quoi ? quo, inv. : où ? (avec changement de lieu) quod, conj. : parce que quodsi, inv. : = quod si, si, que si quum, inv. = cum : comme regalis, e : royal, de roi, digne d'un roi relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser resigno, as, are : ouvrir, découvrir, dévoiler, annuler, rompre retracto, as, are : reprendre (en main), réexaminer, repasser dans son esprit retraho, is, ere, retraxi, retractum : tirer en arrière, ramener rimor, aris, ari : fendre, ouvrir, scruter, rechercher rogus, i, m. : bûcher sanguis, inis, m. : sang scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire sed, conj. : mais senex, senis, m. : vieillard sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'ap- sepultura, ae, f. : sépulture sestertium, i, n. : sesterce sic, inv. : ainsi ; sic... ut : ansi... que sollicite, adv. : avec inquiétude, soigneusement sollicitus, a, um : inquiet, soucieux speciosus, a, um : de bel aspect, brillant, spécieux spes, ei, f. : espoir spiro, as, are : souffler, respirer studiose : soigneusement subito, inv. : subitement, soudain subitus, a, um : soudain, subit subtus, adv. : en dessous, par dessous sum, es, esse, fui : être super, inv. +abl. : au dessus de, au sujet de superfundo, is, ere, fudi, fusum : répandre sur, fondre sur superuenio, is, ire, ueni, uentum : survenir suppono, is, ere, posui, positum : placer dessous supremus, a, um : le plus haut, le sommet de; le dernier, suspiciosus, a, um: soupçonneux, ombrageux, suspect suus, a, um : son tento, as, are : chercher à saisir, éprouver tertius, a, um : troisième tollo, is, tollere, sustuli, sublatum : prendre, enlever, voler torpor, oris, m : engourdissement, torpeur tu, tui : tu, te, toi ualde, adv. : certainement, parfaitement uena, ae, f. : veine uenio, is, ire, ueni, uentum : venir uero, inv. : mais uestis, is, f. : vêtement uideo, es, ere, uidi, uisum : voir uilla, ae, f. : maison de campagne, domaine uita, ae, f. : vie ultimus, a, um : dernier unctio, onis, f. : onction, friction unda, ae, f. : onde unde, conj. : d'où unguentum, i, n. : parfum, huile parfumée unguo, is, ere, unxi, unctum : oindre, parfumer ut, conj. : pour que, que, comme |