Cic, de Orat 2.256.8
aut, ut idem [Cato], cum cuidam dixisset "eamus deambulatum" et ille "quid opus fuit de?" "Immo vero" inquit "quid opus fuit te?" 2.259.6 est autem ex hoc genere illud, quod tu, Crasse, nuper ei, qui te rogasset, num tibi molestus esset futurus, si ad te bene ante lucem venisset, "tu vero" inquisti "molestus non eris." "Iubebis igitur te" inquit "suscitari?" Et tu "certe negaram te molestum futurum." 2.268 Scipio apud Numantiam, cum stomacharetur cum C. Metello, dixisse dicitur: "si quintum pareret mater eius, asinum fuisse parituram." 2.275 Ex quo genere est etiam non videri intellegere quod intellegas, ut Pontidius "qualem existimas, qui in adulterio deprehenditur?" "tardum!" |
2.276 ut illud Nasicae, qui cum ad poetam Ennium venisset eique
ab ostio quaerenti Ennium ancilla dixisset domi non esse, Nasica sensit
illam domini iussu dixisse et illum intus esse; paucis post diebus cum
ad Nasicam venisset Ennius et eum ad ianuam quaereret, exclamat Nasica
domi non esse, tum Ennius "quid? ego non cognosco vocem" inquit "tuam?"
Hic Nasica "homo es impudens: ego cum te quaererem ancillae tuae credidi
te domi non esse, tu mihi non credis ipsi?"
2.277 Est bellum illud quoque, ex quo is, qui dixit inridetur in eo ipso genere, quo dixit; ut, cum Q. Opimius consularis, qui adulescentulus male audiuisset, festivo homini Egilio, qui videretur mollior nec esset, dixisset "quid tu, Egilia mea? quando ad me venis cum tua colu et lana?" "Non pol" inquit "audeo, nam me ad famosas vetuit mater accedere." |
ab, ab, prép. : (+abl) à
partir de
accedo, is, ere, cessi, cessum : s'approcher de ad, inv. : vers, à, près de adulescentulus, i, m. : très jeune homme adulterium, i, n. : adultère ancilla, ae, f. : servante ante, inv. : prép+acc., devant, avant ; adv. avant apud, prép+acc : près de, chez asinus, i, m. : âne audeo, es, ere, ausi, ausus sum : oser audio, is, ire, iui, itum : entendre ; bene, male : avoir bonne, mauvaise réputation aut, conj. : ou, ou bien autem, inv. : or, cependant, quant à - bellum, i, n. : guerre bellus, a, um : joli, mignon bene, adv. : bien C, = Caius, ii, m. : abréviation. Cato, onis, m. : Caton certe, adv. : certainement, sûrement cognosco, is, ere, noui, notum : apprendre ; pf. : savoir colus, us, f : quenouille consularis, e : consulaire Crassus, i, m. : Crassus credo, is, ere, didi, ditum : croire, prêter cum, inv. : conj., comme ; prép, avec de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de deambulo, as, are : se promener deprehendo, is, ere, di, sum : prendre par surprise dico, as, are : dédier, consacrer, inaugurer dies, ei, m. et f. : jour domi, adv. : à la maison dominus, i, m. :maître Egilius, i, m. : Egilius ego, mei : je egomet, memet, mihimet : moi, moi-même Ennius, i, m. : Ennius eo, is, ire, iui, itum : aller erus, i, m. : (ou herus) maître (d'un esclave) et, conj. : et etiam, inv. : même |
ex, prép. : (+abl) hors de,
de
exclamo, as, are : s'exclamer existimo, as, are : estimer famosus, a, um : de mauvaise réputation festiuus, a, um : de fête, joyeux futurus, a, um, part. fut. de sum : devant être genus, eris, n. : race, origine, espèce hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci homo, minis, m. : homme, humain ianua, ae, f. : porte idem, eadem, idem : le (la) même igitur, inv. : donc ille, illa, illud : ce, cette immo, inv. : pas du tout, non, au contraire impudens, entis : sans honte, effronté, impudent in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre inquisti, v. pf. : as-tu-dit inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle inrideo, es, ere, irrisi, irrisum : se moquer de +acc. intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre intus, inv. : a l'intérieur ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.) is, ea, id : ce, cette iubeo, es, ere, iussi, iussum : ordonner iussu, + gén. : sur l'ordre de lana, ae, f. : laine lux, lucis, f. : lumière, jour male, inv. : mal, vilainement malo, mauis, malle, malui : préférer mater, tris, f. : mère Metellus, i, m. : Métellus meus, mea, meum : mon molestus, a, um : pénible, difficile mollis, e : mou, fluide nam, inv. : de fait, voyons, car Nasica, ae, m. : Nasica (cognomen de Scipion) nec, neque = et non , et...ne...pas nego, as, are : dier, dire que... ne... pas non, neg. : ne...pas num, inv. : est-ce que Numantia, ae : Numance nuper, inv. : naguère, récemment |
Opimius, i, m. : Opimius
opus, eris, n. : oeuvre. opus est+abl, il faut oro, as, are : prier ostium, ii, n. : porte pareo, es, ere, ui, itum : obéir pario, is, ere, peperi, partum : accoucher pauci, ae, a : peu de poeta, ae, m. : poète pol, interj. : parbleu ! Pontidius, i, m. : Pontidius post, prép+acc. : après Q. : abr. pour Quintus quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander qualis, e : tel que quando, inv. : quand qui, quae, quod : qui quid, inv. : pourquoi ? quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose quintus, a, um : cinquième quo, inv. : où ? (avec changement de lieu) quod, conj. : parce que quoque, inv. : aussi rogo, as, are : demander Scipio, onis, m. : Scipion sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'ap- si, conj. : si stomachor, aris, ari : prendre de l'humeur ; cum+abl. : se chamailler avec sum, es, esse, fui : être suscito, as, are : élever, réveiller tardus, a, um : lent, mou, stupide tu, tui : tu, te, toi tum, adv. : alors tuus, a, um : ton uenio, is, ire, ueni, uentum : venir uero, inv. : mais ueto, as, are : interdire uideor, eris, eri, uisus sum : paraître uoco, as, are : appeler uox, uocis, f. : voix, parole, mot ut, conj. : pour que, que, comme |