Collatinus, index > latin > Arion

ARION - 2

Tum illum ibi pernicie intellecta pecuniam ceteraque sua, ut haberent, dedisse, uitam modo sibi ut parcerent, orauisse. Nauitas precum eius harum commiseritum esse illactenus, ut ei necem adferre per uim suis manibus temperarent, sed imperauisse, ut iam statim coram desiliret praeceps in mare. 'Homo' inquit 'ibi territus spe omni uitae perdita id unum postea orauit, ut, priusquam mortem obpeteret, induere permitterent sua sibi omnia indumenta et fides capere et canere carmen casus illius sui consolabile. Feros et inmanes nauitas prolubium tamen audiendi subit; quod orauerat, impetrat. Atque ibi mox de more cinctus, amictus, ornatus stansque in summae puppis foro carmen, quod "orthium" dicitur, uoce sublatissima cantauit. Ad postrema cantus cum fidibus ornatuque omni, sicut stabat canebatque, iecit sese procul in profundum. Nauitae hautquaquam dubitantes, quin perisset, cursum, quem facere coeperant, tenuerunt.
Aulu-Gelle, 16, 19
ad, inv. : vers, à, près de
adfero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter
amicio, is, ire, icui et ixi, ictum : s'habiller, se draper
at, inv. : mais
audio, is, ire, iui, itum : entendre, ouir
cano, is, ere, cecini, cantum : chanter
canto, as, are : chanter
cantus, us, m. : chant, poème
capio, is, ere, cepi, captum : prendre
carmen, minis, n. : poème, incantation
casus, us, m. : hasard, malheur
cingo, is, ere, cinxi, cinctum : ceindre
coepio, is, ere, coepi, coeptum : (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer
commisereor, eris, eri, itus sum : déplorer
consolabilis, e : consolable, consolant
coram, prép et adv. : devant, publiquement
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
cursus, us, m. : course
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
desilio, is, ere, silui, sultum : sauter de
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler
do, das, dare, dedi, datum : donner
dubito, as, are : douter
et, conj. : et
facio, is, ere, feci, factum : faire
fera, ae, f. : bête sauvage
ferus, a, um : sauvage, barbare
fides, ium, f. : lyre
forum, i, n. : marché, forum
forus, i, m. : pont (d'un bateau)
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir
haudquaquam (haut-), inv. : pas du tout
hic, haec, hoc : ce, cette
homo, minis, m. : homme, humain
iacio, is, ere, ieci, iactum : jeter
iam, inv. : déjà, à l'instant
ibi, adv. : là
illavtenus... ut : en ceci seulement... que
ille, illa, illud : ce, cette
immanis, e : monstrueux
impero, as, are : commander
impetro, as, are : obtenir
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
indumentum, i, n. : vêtement, habit, costume
induo, is, ere, dui, dutum : revêtir, couvrir
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
intelligo, is, ere, egi, ectum : comprendre
is, ea, id : ce, cette
manus, us, f. : main
mare, is, n. : mer
modus, i, m. : manière
mors, mortis, f. : mort
mos, moris, f. : sing. : coûtume ; pl. : moeurs
mox, inv. : bientôt
nauita, ae, m. : marin
neco, as, are : tuer
nex, necis, f. : mort, meurtre
ob, prép. + acc : à cause de
omnis, e : tout
ornatus, us, m. : vêtement, habillement, ornement
orno, as, are : orner, équiper
oro, as, are : prier
orthius, a, um : élevé, aigu ; -- carmen : chant sur le mode aigu
parco, is, ere, peperci, parsum : épargner
pecunia, ae, f. : argent
per, prép. : (acc) à travers, par
perdo, is, ere, didi, ditum : perdre
pereo, is, ire, ii, itum : périr
permitto, is, ere, misi, missum : permettre, accorder
pernicies, iei, f. : perte
peto, is, ere, iui, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander
postea, adv. : ensuite
postremus, a, um : dernier
praeceps, cipitis : la tête en avant, la tête la première
preces, um, f. : prières
priusquam, + subj. : avant que
procul, adv. : loin
profundum, i, n. : profondeur (de la mer)
prolubium, ii, n. : désir, caprice
puppis, is, f. : poupe
qui, quae, quod : qui
quin, inv. : pourquoi ne... pas ?
quod, conj. : parce que
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
sese, pron. : = se
sicut, inv. : comme
spes, ei, f. : espoir
statim, inv. aussitôt
sto, as, are, steti, statum : se tenir debout
subeo, is, ire, ii, itum : aller sous, se présenter à, entrer dans
sublatus, a, um : élevé, fort
sum, es, esse, fui : être
summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
suus,a, um : son
tamen, adv. : cependant
tempero, as, are : combiner, accommoder ensemble
teneo, es, ere, ui, tentum : tenir, retenir
terreo, es, ere, ui, itum : effrayer
tum, adv. : alors
uis, -, f. : force
uita, ae, f. : vie
unus, a, um : un seul, un
uox, uocis, f. : voix, parole, mot
ut, conj. : pour que, que, comme