ad, inv. : vers, à, près de adfero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter amicio, is, ire, icui et ixi, ictum : s'habiller, se draper at, inv. : mais audio, is, ire, iui, itum : entendre, ouir cano, is, ere, cecini, cantum : chanter canto, as, are : chanter cantus, us, m. : chant, poème capio, is, ere, cepi, captum : prendre carmen, minis, n. : poème, incantation casus, us, m. : hasard, malheur cingo, is, ere, cinxi, cinctum : ceindre coepio, is, ere, coepi, coeptum : (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer commisereor, eris, eri, itus sum : déplorer consolabilis, e : consolable, consolant coram, prép et adv. : devant, publiquement cum, inv. : conj., comme ; prép, avec cursus, us, m. : course de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de desilio, is, ere, silui, sultum : sauter de dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler do, das, dare, dedi, datum : donner dubito, as, are : douter et, conj. : et facio, is, ere, feci, factum : faire fera, ae, f. : bête sauvage ferus, a, um : sauvage, barbare fides, ium, f. : lyre forum, i, n. : marché, forum forus, i, m. : pont (d'un bateau) habeo, es, ere, bui, bitum : avoir haudquaquam (haut-), inv. : pas du tout hic, haec, hoc : ce, cette homo, minis, m. : homme, humain iacio, is, ere, ieci, iactum : jeter |
iam, inv. : déjà, à l'instant ibi, adv. : là illavtenus... ut : en ceci seulement... que ille, illa, illud : ce, cette immanis, e : monstrueux impero, as, are : commander impetro, as, are : obtenir in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre indumentum, i, n. : vêtement, habit, costume induo, is, ere, dui, dutum : revêtir, couvrir inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle intelligo, is, ere, egi, ectum : comprendre is, ea, id : ce, cette manus, us, f. : main mare, is, n. : mer modus, i, m. : manière mors, mortis, f. : mort mos, moris, f. : sing. : coûtume ; pl. : moeurs mox, inv. : bientôt nauita, ae, m. : marin neco, as, are : tuer nex, necis, f. : mort, meurtre ob, prép. + acc : à cause de omnis, e : tout ornatus, us, m. : vêtement, habillement, ornement orno, as, are : orner, équiper oro, as, are : prier orthius, a, um : élevé, aigu ; -- carmen : chant sur le mode aigu parco, is, ere, peperci, parsum : épargner pecunia, ae, f. : argent per, prép. : (acc) à travers, par perdo, is, ere, didi, ditum : perdre pereo, is, ire, ii, itum : périr permitto, is, ere, misi, missum : permettre, accorder pernicies, iei, f. : perte |
peto, is, ere, iui, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander postea, adv. : ensuite postremus, a, um : dernier praeceps, cipitis : la tête en avant, la tête la première preces, um, f. : prières priusquam, + subj. : avant que procul, adv. : loin profundum, i, n. : profondeur (de la mer) prolubium, ii, n. : désir, caprice puppis, is, f. : poupe qui, quae, quod : qui quin, inv. : pourquoi ne... pas ? quod, conj. : parce que se, pron. réfl. : se, soi sed, conj. : mais sese, pron. : = se sicut, inv. : comme spes, ei, f. : espoir statim, inv. aussitôt sto, as, are, steti, statum : se tenir debout subeo, is, ire, ii, itum : aller sous, se présenter à, entrer dans sublatus, a, um : élevé, fort sum, es, esse, fui : être summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême suus,a, um : son tamen, adv. : cependant tempero, as, are : combiner, accommoder ensemble teneo, es, ere, ui, tentum : tenir, retenir terreo, es, ere, ui, itum : effrayer tum, adv. : alors uis, -, f. : force uita, ae, f. : vie unus, a, um : un seul, un uox, uocis, f. : voix, parole, mot ut, conj. : pour que, que, comme |